Loading...
 
French translation

French translation


Terminologie : STRUCTURES

Canada


Je démarre cette discussion pour sonder ce que les utilisateurs francophones pensent de la terminologie STRUCTURE pour la fonctionnalité du même nom.

Personnellement, je n'aime pas le terme STRUCTURE. Ça me fait trop penser à :

  • Charpente
  • Construction
  • Cadre
  • Agencement

J'aimerais encore mieux un des termes suivants :

  • Album
  • Album de pages
  • Livre
  • Bibliothèque
  • Recueil
  • Arborescence
  • Classeur
  • Pagination
  • Cahier
  • Manuel
  • Manuscrit
  • Registre
  • Collection
  • Assemblage
  • Librairie
  • Codex
  • Atlas
  • Publication
  • Chaîne de pages
  • Regroupement de pages
  • Bibliopole
  • Bouquin
  • Tome
  • Chapitre
  • Grimoire
  • Multipage
  • Revue
  • Magasine
  • Magasin
  • Ouvrage
  • Archive


Voici les définitions qui se rapprochent le plus de la fonctionnalité STRUCTURE, (selon ma recherche dans le Wikitionnaire)

  • Ensemble de pages reliées entre elles et dotées de signes destinés à être lus : LIVRE
  • Ensemble de contenus de même nature, regroupés dans un ouvrage : RECUEIL


Avez-vous une préférence ?
Avez-vous d'autres suggestions ?
Qu’en pensez-vous ?

Pour en savoir davantage sur cette fonctionnalité, visitez la page Structurer en livre des pages Wiki

De mon côté, parmi les propositions mentionnées j'ai une préférence pour Arborescence (arborescence des pages ou des contenus).

Upcoming Events

1)  18 Apr 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
2)  16 May 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
3)  20 Jun 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
4)  18 Jul 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
5)  15 Aug 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
6)  19 Sep 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
7) 
Tiki birthday
8)  17 Oct 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
9)  21 Nov 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting
10)  19 Dec 2024 14:00 GMT-0000
Tiki Roundtable Meeting